Послание Париж, Франция, 30 април 2014 г.
Две проникновени песни на Тагор
Прочувствен превод на английски от Криябана Саяндийп
Маумо Читте
Може да се долови вътре в себето, че през цялото време, някой танцува в ритъм.
Заедно с този танц се чува и мелодията на барабаните, също в ритъм.
Тъгата, щастието, всички противоположности, поддържани така старателно от ума, просто се люшкат леко и безусилно!
И "доброто", и "лошото" се виждат да танцуват в мелодията.
Така се преминава отвъд "Раждането" и "Смъртта", които виждаме да танцуват заедно в общия ритъм.
О, каква радост! О, каква радост! О, каква радост!
Ден и нощ човек може да долови танца на "свободата" и на "оковите" също!
И в тази вълна от радост, от освобождаване, може да се долови, че се преминава отвъд всички явни противоположности от всякакъв вид!
Джедин шаукол мукул гело джхор
В деня, когато човек остава без нищо, Ти го призоваваш!
Когато всички идеи, знания, мнения са отпаднали!
И човек се чуди, защо в такъв ден е призован!
Всички говорят за различни пътища, които водят към Теб,
Но вървейки по тези пътища, човек се натъква само на мъртви листа от концепции и заключения!
И в ръката остава празна кошница!
И така, няма нищо за предлагане, за да Ти "хареса"!
Човек е забравил всички мантри и ритуали, за да Те забавлява!
Но виж ! Сега може да се чуе Твоята флейта!
И докато я слуша, човек удивен разбира, че това не е онова, което всички дрънкат за "Бог"!
Не е направена никаква специална подготовка за това голямо събитие, защото сега нищо не е притежание!
Прозрението се е случило, слагайки край на глупавата психика, която затъмнява възприятието!
Ти си сега в прегръдките на всеки. Вече няма две!
Джай Крия Интензивност!