Послание Париж, Франция, 30 април 2014 г.

Две проникновени песни на Тагор

Прочувствен превод на английски от Криябана Саяндийп

 

Маумо Читте

Може да се долови вътре в себето, че през цялото време, някой танцува в ритъм.

Заедно с този танц се чува и мелодията на барабаните, също в ритъм.

Тъгата, щастието, всички противоположности, поддържани така старателно от ума, просто се люшкат леко и безусилно!

И "доброто", и "лошото" се виждат да танцуват в мелодията.

Така се преминава отвъд "Раждането" и "Смъртта", които виждаме да танцуват заедно в общия ритъм.

О, каква радост! О, каква радост! О, каква радост!

Ден и нощ човек може да долови танца на "свободата" и на "оковите" също!

И в тази вълна от радост, от освобождаване, може да се долови, че се преминава отвъд всички явни противоположности от всякакъв вид!

 

Джедин шаукол мукул гело джхор

В деня, когато човек остава без нищо, Ти го призоваваш!

Когато всички идеи, знания, мнения са отпаднали!

И човек се чуди, защо в такъв ден е призован!

Всички говорят за различни пътища, които водят към Теб,

Но вървейки по тези пътища, човек се натъква само на мъртви листа от концепции и заключения!

И в ръката остава празна кошница!

И така, няма нищо за предлагане, за да Ти "хареса"!

Човек е забравил всички мантри и ритуали, за да Те забавлява!

Но виж ! Сега може да се чуе Твоята флейта!

И докато я слуша, човек удивен разбира, че това не е онова, което всички дрънкат за "Бог"!

Не е направена никаква специална подготовка за това голямо събитие, защото сега нищо не е притежание!

Прозрението се е случило, слагайки край на глупавата психика, която затъмнява възприятието!

Ти си сега в прегръдките на всеки. Вече няма две!

Джай Крия Интензивност!